Considering user query about football
The user shared a line in Chinese regarding the Guangzhou Leopard head coach expressing regret about not being promoted despite both teams having 60 points. Since it seems like a news snippet, I could ask for clarification or provide a brief summary comment. It's about Chinese football, specifically the 2024 League One situation involving Chongqing Tonglianglong and Guangzhou Leopard, which may be the club's full name. I’ll frame my response accordingly.Analyzing club standings and tiebreakers
I remember that a club named "广州豹" played in China League Two in 2024. The "广州队" is the former Evergrande, which rebranded as "广州队." Also, "重庆铜梁龙" is in China League One for 2024/2025 and was promoted to the CSL in 2024, possibly after a point deduction. Since the user mentioned a 60-point tie without promotion, it likely came down to goal difference. I should respond empathetically and explain the tiebreaker rules used by the CFA.Responding to user about league standings

If both teams tied with 60 points, it seems Tonglianglong was promoted while Guangzhou Leopard wasn't, likely due to head-to-head results or goal difference. Since the coach expressed regret, the user might expect detailed commentary. I can ask if they want a breakdown of tiebreakers and insights on where Guangzhou fell short, as well as suggestions for next season.

Let’s reply in Chinese and keep it concise, highlighting key points about the tie and advising on areas for improvement. I’d also offer to pull exact records if needed.Crafting a concise response
I’ll outline the key points clearly in Chinese:

Then I can offer to check the official rules for a more precise analysis if the user provides the final standings or match results.

确实遗憾。联赛同分未能冲超,通常败在这些细节上:
下赛季可优先做的几件事:
需要的话我可以: