Clarifying user intent
I see the user shared a Chinese sentence that translates to news about Mallorca's right-back Pablo expecting a call-up to the Argentina team for the World Cup. However, they didn't specify exactly what they want me to do with this information—maybe they want a translation, summary, or more details. Since I'm unsure, I should ask a clarifying question: "What would you like me to do with this news?" This will help me ensure I provide exactly what they need!Providing options for the user

The developer's message says that harness info will be given, but it’s not here yet, so it's normal mode for me. I should be concise and friendly while providing suggestions. Here are some options I can offer:
To help get started, I could draft a short 80-100 word news blurb without making any unfounded claims and using generic phrasing. It's important to clarify the user's needs, so I'm ready to provide these options. I should mention that Pablo Maffeo, a Mallorca right-back with Argentine roots, received a call-up in 2023.Clarifying player information
I noticed there was news about Pablo Maffeo and a few others. Maffeo is Spanish, but reportedly Scaloni called him up for Argentina friendlies in October 2023, where he might have debuted. He plays as a right-back for Mallorca. In Chinese, Pablo Maffeo is usually referred to as "马费奥" instead of "巴勃罗," which can be confusing since "巴勃罗·马费奥" is also an option. The headline states he anticipates being called up again for the World Cup—as the 2026 event approaches—so he hopes to be included in the squad. But I should stick to verified facts and avoid any embellishments.Drafting a news blurb
I can create a generic blurb based on Marca’s report, stating that he hopes to return to Scaloni's team for the 2026 World Cup and emphasizes his improvement at the club, leaving decisions up to the coach. Of course, I shouldn't invent quotes, so I'll keep it general. To clarify the user's needs, I'll ask what they want and offer two options: a refined Chinese headline or an English translation.
The options I'd propose are:
你想让我对这条讯息做什么?可以选一个方向:

先给你两个即用版:
需要我按其中哪个来写?如果要背景/数据,也可以告诉我字数和平台。
